Release notes

Release Notes - 2017 September

Building upon the foundations laid down in previous releases, September brings you a brand new feature in Easyling: Direct Translation API. This allows content providers to integrate a fast translation service for various reusable content, such as newsletters. See the details after the jump! Direct Translation API (BETA) The aim of this feature is to receive and translate texts or HTML fragments (e.g. parts of an HTML newsletter) without the need of visiting the translated website via the proxy, leveraging only existing translations in Easyling’s dictionary.

Easyling Release Notes - 2017 August

How was your summer, dear reader? Over here, the team was busy taking turns going for a swim in the heat on one hand, and on the other, sticking to development, where the incremental improvement of Easyling doesn’t stop. We have rolled out some invisible and some visible changes to augment Easyling throughout August. Here’s our tally for the month. JS IIFEs Our readers who are well-versed in web technologies will agree that translation of text in JavaScript is a gold mine of edge cases.

Easyling Release Notes - 2017 July

Summer is in full swing, and there was no shortage of various convenience fixes, visible and invisible improvements in Easyling this July. Here’s what kept us busy these past few weeks. Subdirectory publishing protection Reverse proxies sometimes lack configuration to armor them against recursion in the page source. These are the cases where we end up with URLs collecting path segments infinitely, such as /en/en/en/en/contac-us. We have rolled out a little something on the backend that will detect these problematic structures.

Easyling Release Notes - 2017 June

The sweltering weather in Budapest would have ground all work to a standstill if not for our air conditioning. This way, fortunately, we could stay out of the blazing heat and focus on bringing you new features and fixes to make website translation easier. This month, we added integration with Google Neural Machine Translation, as well as a more robust memory-powered pre-translation system. See the details after the jump! Google NMT Integration We have been offering integration with Google NMT for quite some time now, and we’ve also been following the development of Google neural net-powered MT system with great interest and the occasional internal prototype.

Easyling Release Notes - 2017 May

If I had to point out one feature from May that is the most important, it would be the new crawl statistics UI (part of the Dashboard II initiative). There were a number of stability and efficiency fixes as well, but those pale in comparison to the Dashboard II’s newest member. See the full details after the jump! New Crawl Statistics UI After the Complexity Matrix, the next addition to the Dashboard II’s capabilities was the new Crawl Statistics UI.

Easyling Release Notes - 2017 April

April saw few new features, but those few were quite important. As Microsoft shuttered the Data Market and Bing Translator, we migrated our code to support its successor Microsoft Translate API. Also, we rolled out a new project feature that lets us handle new HTTP methods (such as DELETE or OPTIONS) where needed and previously unavailable. See the full details after the jump! Microsoft Translate API Integration Microsoft has long publicized its decision to shut down the Data Market service and with it, its Bing Translator API.

Easyling Release Notes - 2017 March

As March Madness comes to an end, so does another iteration of the Proxy’s development. We have rolled out some new features, squashed a few bugs, and in general, made setting up new projects a bit more comprehensive with our Complexity Matrix feature. See the full details after the jump! Complexity Matrix Maybe the biggest feature we have in March is the Complexity Matrix. This is the first vestige of the new Dashboard II, featuring new visuals (based in Google’s Material Design guidelines), brand new technology (Angular 2.

Easyling Release Notes - 2017 February

As we move into February, we’re picking up pace as we add new features and powers to the Translation Proxy. Among these new features is the paged dictionary cache that has the potential to speed up page serving as well as crawling in certain circumstances (more on that in the details), the full rollout of our new translation pipeline, integration with MemoQWeb, and a brand new Work Package Generation UI. See the full details after the jump!