Notes de version

Notes de mise à jour - mai 2017

Si je devais souligner une caractéristique de May qui est la plus importante, ce serait la nouvelle interface utilisateur des statistiques d'analyse (partie de l'initiative Dashboard II). Il y avait aussi un certain nombre de correctifs pour la stabilité et l'efficacité, mais ils sont bien pâles en comparaison du nouveau membre du Tableau de bord II. Voir tous les détails après le saut ! Nouvelle interface utilisateur des statistiques d'analyse Après la matrice de complexité, le prochain ajout aux capacités du tableau de bord II a été la nouvelle interface utilisateur des statistiques d'analyse.

Notes de mise à jour - Avril 2017

Le mois d'avril a vu peu de nouveautés, mais ces dernières étaient très importantes. Lorsque Microsoft a fermé le marché des données et Bing Translator, nous avons migré notre code pour prendre en charge son successeur, Microsoft Translate API. Nous avons également déployé une nouvelle fonctionnalité de projet qui nous permet de gérer de nouvelles méthodes HTTP (telles que DELETE ou OPTIONS) lorsque cela est nécessaire et indisponible auparavant. Voir tous les détails après le saut ! Microsoft Translate API Integration Microsoft a publié depuis longtemps sa décision d'arrêter le service Data Market et, avec lui, son API Bing Translator.

Notes de mise à jour - Mars 2017

Alors que March Madness touche à sa fin, il en va de même d’une autre version du développement du Proxy. Nous avons déployé de nouvelles fonctionnalités, éliminé quelques bugs et, en général, nous avons rendu la mise en place de nouveaux projets un peu plus complète avec notre fonctionnalité Complexity Matrix. Voir tous les détails après le saut ! Matrice de complexité Peut-être que la plus grande caractéristique que nous avons en mars est la Matrice de complexité. Il s'agit du premier vestige du nouveau Dashboard II, avec de nouveaux visuels (basés sur les directives de conception de matériaux de Google), une toute nouvelle technologie (Angular 2.

Notes de mise à jour - Février 2017

Alors que nous entrons en février, nous accélérons notre rythme en ajoutant de nouvelles fonctionnalités et de nouvelles compétences au proxy de traduction. Parmi ces nouvelles fonctionnalités, il y a le cache de dictionnaire paginé qui a le potentiel d'accélérer le service de pages ainsi que l'exploration dans certaines circonstances (plus sur que dans les détails), le déploiement complet de notre nouveau pipeline de traduction, l'intégration avec MemoQWeb, et une toute nouvelle interface utilisateur de génération de work package. Voir tous les détails après le saut !

Notes de mise à jour - Janvier 2017

Janvier a été pour nous un lancement mouvementé de l'année, qui a abouti à pas mal de nouvelles fonctionnalités du proxy que vous pouvez utiliser pour répondre à encore plus de clients. Nous avons ajouté une compatibilité améliorée avec les principaux fournisseurs de CDN pour transmettre les métadonnées à l'utilisateur d'origine, nous avons ajouté la possibilité de définir un domaine Live Staging et l'e-mail de notification Dropbox a été amélioré pour vous montrer les fichiers modifiés.

Notes de mise à jour - Novembre 2016

Novembre a commencé avec notre spécial Halloween (avez-vous vérifié l’icône du navigateur ?), et a apporté plusieurs améliorations à la capacité de traitement du Proxy. Le proxy de traduction peut maintenant gérer le JavaScript simplifié dans d’autres JSON, nous avons reformulé le journal d’analyse joint aux courriels, le Remote Cache peut maintenant être configuré pour stocker également des images, et les méthodes DELETE peuvent être utilisées par le proxy (avec quelques mises en garde). Voir tous les détails après le saut !

Notes de mise à jour - Octobre 2016

Octobre a été un peu un mois d'entretien ménager, en voyant l'aboutissement de plusieurs fonctionnalités qui ont été en développement depuis un certain temps. Cela inclut un nouveau pipeline de traducteurs, un indicateur pour vous avertir si le tableau de bord nécessite un rechargement et un nouvel onglet de support sur le tableau de bord. Obtenez les détails pour chacun après le saut ! En octobre, nous avons mis en place un pipeline de traducteurs entièrement réécrit. Le nouveau système, encore en phase de prévisualisation, est beaucoup plus rapide et extensible, capable de traiter des types de contenu extrêmement différents au sein d'une même demande.